TWN
Info Service on WTO and Trade Issues (Jul18/15)
18 July 2018
Third World Network
Switzerland initiates dispute at WTO over US S.232 tariffs
Published in SUNS #8722 dated 16 July 2018
Geneva, 13 Jul (Kanaga Raja) - Switzerland has initiated a dispute
at the World Trade Organisation (WTO) over the additional duties imposed
by the United States under Section 232 of its trade law on imports
of steel and aluminium products from Switzerland.
In initiating the dispute, Switzerland has sought consultations with
the United States, the first step in the formal dispute settlement
process at the WTO.
Switzerland is now the eighth WTO member to initiate a dispute at
the WTO over the US measures imposed purportedly on grounds of national
security.
The other WTO members that have already initiated disputes against
the US are China, India, the European Union, Canada, Mexico, Norway
and the Russian Federation.
Switzerland's request for consultations with the US over the additional
duties on imports of steel and aluminium products was circulated to
WTO members on 12 July. If the consultations fail to settle the dispute
within 60 days after the date of receipt of the request for consultations,
the complaining party may request the establishment of a panel.
The establishment of a panel may also be requested by a complaining
party during the 60-day period if the consulting parties jointly consider
that the consultations have failed to settle the dispute.
In its communication to the DSB (WT/DS556/1), Switzerland said its
request for consultations is with respect to certain measures imposed
by the United States to adjust imports of steel and aluminium into
the United States, including imposing additional ad valorem rates
of duty on imports of certain steel and aluminum products and exempting
certain selected WTO members from the measures.
These measures adversely affect exports of such products from Switzerland
to the United States, it said.
According to Switzerland, on 8 March 2018, the United States imposed
an additional import duty of 25% on certain steel products and an
additional import duty of 10% on certain aluminium products from all
countries except Mexico, Australia, Argentina, Brazil, Canada, the
European Union and Korea, taking effect on 23 March 2018.
On 30 April 2018, the President of the United States issued presidential
proclamations exempting imports from Argentina, Australia, Brazil,
and Korea from the additional duties on certain steel products, and
exempting imports from Argentina, Australia and Brazil from the additional
duties on certain aluminium products.
The United States also extended the exemption from the additional
import duties for Canada, the European Union and Mexico until 31 May
2018.
As of 1 June 2018, the additional duties on certain steel products
apply to all countries of origin, except Argentina, Australia, Brazil
and Korea, and the additional duties on certain aluminium products
apply to all countries of origin except Argentina and Australia.
Quotas have been introduced concerning steel imports from Argentina,
Brazil and Korea, and aluminium imports from Argentina.
THE MEASURES AT ISSUE
According to Switzerland, the measures at issue are the import adjustments
on certain steel products and certain aluminium products.
They consist of and are evidenced by the following documents considered
alone and in any combination:
1. Presidential Proclamation 9705 of 8 March 2018 on Adjusting Imports
of Steel Into the United States, including the Annex, To Modify Chapter
99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
2. Presidential Proclamation 9704 of 8 March 2018 on Adjusting Imports
of Aluminum Into the United States, including the Annex, To Modify
Chapter 99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
3. Presidential Proclamation 9711 of 22 March 2018 on Adjusting Imports
of Steel into the United States, including the Annex, To Modify Chapter
99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
4. Presidential Proclamation 9710 of 22 March 2018 on Adjusting Imports
of Aluminum into the United States, including the Annex, To Modify
Chapter 99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
5. Presidential Proclamation 9740 of 30 April 2018 on Adjusting Imports
of Steel into the United States, including the Annex, To Modify Chapter
99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
6. Presidential Proclamation 9739 of 30 April 2018 on Adjusting Imports
of Aluminum into the United States, including the Annex, To Modify
Chapter 99 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States.
7. Presidential Proclamation 9759 of 31 May 2018 on Adjusting Imports
of Steel into the United States, including the Annex.
8. Presidential Proclamation 9758 of 31 May 2018 on Adjusting Imports
of Aluminum into the United States, including the Annex.
9. The Effect of Imports of Steel On the National Security, An Investigation
Conducted Under Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, as
Amended (US Department of Commerce, January 11, 2018).
10. The Effect of Imports of Aluminum On the National Security, An
Investigation Conducted Under Section 232 of the Trade Expansion Act
of 1962, as Amended (US Department of Commerce, January 17, 2018).
Switzerland said the measures at issue appear to be inconsistent with
the United States' obligations under several provisions of the GATT
1994 and the Agreement on Safeguards, in particular, but not necessarily
exclusively:
* Article I:1 of the GATT 1994, because, by applying selectively the
additional import duties on certain steel and aluminium products originating
in different Members, including by providing exemptions or applying
alternative means to certain countries, the United States fails, with
respect to customs duties and charges of any kind imposed on or in
connection with importation and with respect to all rules and formalities
in connection with importation, to accord immediately and unconditionally
any advantage, favour, privilege or immunity granted to products originating
in other countries to like products originating in Switzerland;
* Article II:1(a) and (b) of the GATT 1994, because, through the measures
a tissue, the United States fails to accord to the commerce of most
other WTO Members, including Switzerland, treatment no less favourable
than that provided for in the appropriate part of the United States'
Schedule of Concessions, and fails to exempt products of most WTO
Members including Switzerland from ordinary customs duties in excess
of those set forth and provided in the United States' Schedule of
Concessions and from all other duties or charges in excess of those
imposed on the date of the GATT 1994 or those directly and mandatorily
required to be imposed thereafter by legislation in force in the United
States on that date;
* Article X:3(a) of the GATT 1994 as the United States has failed
to administer its laws, regulations, decisions and rulings in relation
to the measures at issue in a uniform, impartial and reasonable manner;
* Article XI:1 of the GATT 1994, because, through the measures at
issue, the United States has instituted restrictions other than duties,
taxes or other charges, made effective through quotas, on the importation
of products of the territory of other Members;
* Article XIX:1(a) of the GATT 1994, because the United States has
suspended tariff concessions without the products at issue being imported
into the territory of the United States in such increased quantities
and under such conditions as to cause or to threaten serious injury
to domestic producers in the United States of like or directly competitive
products, as a result of unforeseen developments and of the effect
of the obligations incurred under the GATT 1994;
* Article 2.1 of the Agreement on Safeguards, because the United States
app lies safeguard measures to the products in question without first
having determined, pursuant to the subsequent provisions of the Agreement
on Safeguards, that such products are being imported into its territory
in such increased quantities , absolute or relative to domestic production,
and under such conditions as to cause or threaten to cause serious
injury to the domestic industry that produces like or directly competitive
products;
* Article 2.2 of the Agreement on Safeguards, because the United States
does not apply the safeguard measures to imported products irrespective
of their source;
* Article 3.1 of the Agreement on Safeguards, because the United States
applies safeguard measures to the products in question without first
properly conducting an investigation and publishing a report that
sets forth findings and reasoned conclusions on all pertinent issues
of fact and law;
* Article 4.1 of the Agreement on Safeguards, because the United States
has not properly determined that there is serious injury, or threat
thereof, to a domestic industry as provided for in that provision;
* Article 4.2 of the Agreement on Safeguards, because the United States
has failed to properly evaluate all relevant factors having a bearing
on the situation of the domestic industry; has failed to demonstrate
the existence of a causal link between increased imports and serious
injury or the threat thereof; has failed to ensure that the injury
caused by factors other than increased imports was not attributed
to increased imports; and has failed to publish a detailed analysis
and demonstration of its conclusions;
* Article 5.1 of the Agreement on Safeguards, because the United States
is applying safeguard measures beyond the extent necessary to prevent
or remedy serious injury and to facilitate adjustment;
* Article 7 of the Agreement on Safeguards, because the United States
is applying safeguard measures without making provision for their
application only for the period necessary to prevent or remedy serious
injury and to facilitate adjustment, without limitation to four years,
and without making provision for progressive liberalisation at regular
intervals;
* Article 11.1(a) of the Agreement on Safeguards, because the United
States has taken emergency action on imports of particular products
as set forth in Article XIX of the GATT 1994, without such action
conforming with the provisions of Article XIX applied in accordance
with the Agreement on Safeguards;
* Articles 12.1, 12.2 and 12.3 of the Agreement on Safeguards and
Article X IX:2 of the GATT 1994, because the United States has failed
to comply with any of the notification and consultation obligations
set out in these provisions.
In addition, said Switzerland, Section 232 of the Trade Expansion
Act of 19 62, as amended (19 U.S.C. =A71862), as interpreted by the
United States' authorities, including in the context of the above
and other measures, appears to be inconsistent with the provisions
set forth in the covered agreements, in particular those set out above,
in a manner that is also inconsistent with Article XVI :4 of the WTO
Agreement.
Section 232, as interpreted by the United States' authorities, provides
for the imposition of measures (such as additional import duties or
quotas) that re strict imports from other WTO Members to shield the
domestic production in the United States from the competition with
foreign products on the grounds of an alleged threat to the national
security in a manner inconsistent with the
disciplines set out in the GATT 1994 and the Agreement on Safeguards.
In the alternative, Switzerland argued that the ongoing use of Section
232 by the United States' authorities so as to afford protection to
the domestic production by restricting imports from other WTO Members
on the grounds of the alleged threat to national security is inconsistent
with the United States' obligations under the covered agreements,
in particular those listed above.
The above-mentioned measures appear to nullify or impair the benefits
accruing to Switzerland directly or indirectly under the covered agreements.
According to the communication, in addition to, and independently
of, the multiple violations of the WTO obligations identified above,
Switzerland considers that, as a result of the application of the
measures at issue, the benefits accruing to Switzerland under the
GATT 1994 are being nullified and impaired and that the attainment
of the objectives of the GATT 1994 is being impeded within the meaning
of Article XXIII:1(b) of the GATT 1994.