TWN
Info Service on WTO and Trade Issues (June12/01)
14 June 2012
Third World Network
WTO
upholds ruling in clove cigarette dispute
Published in SUNS #7346 dated 10 April 2012
Geneva, 5 Apr (Kanaga Raja*) -- The Appellate Body of the World Trade
Organisation (WTO) has upheld an earlier panel ruling that measures
imposed by the United States prohibiting imports of clove cigarettes
from Indonesia were inconsistent with its WTO obligations.
In handing down this ruling, the Appellate Body (AB) made clear that
in terms of its ruling neither the TBT (Technical Barriers to Trade)
nor any other covered agreement of the WTO comes in the way of members
devising and implementing public health policies in general and anti-tobacco
policies in particular, only that such policies must be in accord
with non-discriminatory treatment (as between imports and domestically
produced products).
The US measures at issue banned imports of clove flavoured cigarettes
(mostly exported by Indonesia and imported into the US), while allowing
directly competitive and domestically produced menthol flavoured cigarettes.
The AB upheld the panel's findings, though on different reasoning,
that clove cigarettes and menthol cigarettes were ‘like' products,
and the different treatments meted out by the US legislation between
imported clove cigarettes and domestically produced menthol cigarettes,
violated the US obligations on non-discriminatory treatment as between
imported and domestic like products, in terms of Article 2.1 of the
Technical Barriers to Trade (TBT) Agreement.
The AB also upheld, albeit for different reasons, the panel ruling
of US violations of Article 2.12 of the TBT Agreement, namely, that
giving a period of only three months for Indonesia to adjust its production
methods to conform with US regulations was not a ‘reasonable period
of time'. In reaching this conclusion, the panel, as the AB, took
account of para 5.2 (on implementation issues) of the 2001 Doha Ministerial
decision. The AB however disagreed with the panel that this decision
amounted to an interpretative decision by the Ministerial Conference
(binding on all members), but rather as constituting a "subsequent
agreement" on the interpretation of a provision of a covered
agreement under Article 31(3)(a) of the Vienna Convention that the
panel or AB could draw upon for the interpretation of the term ‘reasonable
interval' in Article 2.12 of the TBT Agreement.
In reaching its conclusion on the US measures as violating Article
2.1 of the TBT Agreement, the AB said: "In reaching this conclusion,
we wish to clarify the implications of our decision. We do not consider
that the TBT Agreement or any of the covered agreements is to be interpreted
as preventing Members from devising and implementing public health
policies generally, and tobacco-control policies in particular, through
the regulation of the content of tobacco products, including the prohibition
or restriction on the use of ingredients that increase the attractiveness
and palatability of cigarettes for young and potential smokers. Moreover,
we recognize the importance of Members' efforts in the World Health
Organization on tobacco control.
"While we have upheld the Panel's finding that the specific measure
at issue in this dispute is inconsistent with Article 2.1 of the TBT
Agreement, we are not saying that a Member cannot adopt measures to
pursue legitimate health objectives such as curbing and preventing
youth smoking. In particular, we are not saying that the United States
cannot ban clove cigarettes: however, if it chooses to do so, this
has to be done consistently with the TBT Agreement. Although Section
907(a)(1)(A) (of the US law) pursues the legitimate objective of reducing
youth smoking by banning cigarettes containing flavours and ingredients
that increase the attractiveness of tobacco to youth, it does so in
a manner that is inconsistent with the national treatment obligation
in Article 2.1 of the TBT Agreement as a result of the exemption of
menthol cigarettes, which similarly contain flavours and ingredients
that increase the attractiveness of tobacco to youth, from the ban
on flavoured cigarettes."
In the ruling issued on 4 April, the AB recommended that the Dispute
Settlement Body (DSB) request the United States to bring its measure,
found in the AB report and in the panel report as modified by the
AB report, to be inconsistent with the Agreement on Technical Barriers
to Trade, into conformity with its obligations under that Agreement.
The United States had appealed the panel ruling on certain issues
of law and legal interpretations developed in the panel report.
Before the panel, Indonesia claimed that the United States acted inconsistently
with its substantive and procedural obligations under the Agreement
on Technical Barriers to Trade (TBT Agreement) and the General Agreement
on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994). In particular, Indonesia claimed
that Section 907(a)(1)(A) of the United States Federal Food, Drug
and Cosmetic Act (FFDCA) - as amended by the Family Smoking Prevention
and Tobacco Control Act (FSPTCA) - was inconsistent with Articles
2.1, 2.2, 2.5, 2.8, 2.9, 2.10, 2.12, and 12.3 of the TBT Agreement.
Alternatively, Indonesia claimed that Section 907(a)(1)(A) was inconsistent
with Article III: 4 of the GATT 1994, and could not be justified under
Article XX(b) thereof.
According to the AB report, the panel, in its report circulated on
2 September 2011, found that Section 907(a)(1)(A) was inconsistent
with Article 2.1 of the TBT Agreement because it accorded to imported
clove cigarettes less favourable treatment than that accorded to like
menthol cigarettes of national origin. Having found that Section 907(a)(1)(A)
was inconsistent with Article 2.1 of the TBT Agreement, the panel
declined to rule on Indonesia's alternative claim under Article III:
4 of the GATT 1994 and on the United States' related defence under
Article XX(b) of the GATT 1994.
The panel also found, amongst others, that the United States acted
inconsistently with Article 2.12 of the TBT Agreement by not allowing
an interval of no less than six months between the publication and
the entry into force of Section 907(a)(1)(A).
Conversely, said the Appellate Body, the panel rejected Indonesia's
claims under Articles 2.2, 2.5, 2.8, 2.9.3, 2.10, and 12.3 of the
TBT Agreement. More specifically, the panel found that Indonesia failed
to demonstrate that Section 907(a)(1)(A) was inconsistent with Article
2.2 of the TBT Agreement to the extent that its ban on clove cigarettes
was more trade restrictive than necessary to fulfil the legitimate
objective of reducing youth smoking, taking account of the risks non-fulfilment
would create. The panel also concluded that Indonesia failed to demonstrate
that the United States had acted inconsistently with Article 2.5 of
the TBT Agreement, because Indonesia did not request the United States
to explain the justification for Section 907(a)(1)(A) "in terms
of Articles 2.2 and 2.4 of the TBT Agreement". The panel also
found that, in the absence of any evidence or arguments that "urgent
problems of safety, health, environmental protection or national security"
arose or threatened to arise upon adoption of Section 907(a)(1)(A),
Article 2.10 of the TBT Agreement would not be applicable to the present
dispute.
The panel had recommended that the DSB request the United States to
bring Section 907(a)(1)(A) into conformity with its obligations under
Articles 2.1, 2.9.2, and 2.12 of the TBT Agreement.
On appeal, the Appellate Body said, the United States claims that
the panel erred in finding that the United States acted inconsistently
with Article 2.1 of the TBT Agreement. In particular, the United States
claims that the panel erred in finding that imported clove cigarettes
and domestic menthol cigarettes were like products within the meaning
of Article 2.1. The United States also challenges the panel's finding
that Section 907(a)(1)(A) accords to imported clove cigarettes less
favourable treatment than that accorded to domestic like products.
The United States claims further that the panel acted inconsistently
with Article 11 of the DSU in reaching these findings.
The United States also claims that the panel erred in finding that
the United States acted inconsistently with Article 2.12 of the TBT
Agreement by not allowing an interval of no less than six months between
the publication and the entry into force of Section 907(a)(1)(A).
The United States conditionally appeals the panel's reliance on the
jurisprudence developed under Article XX(b) of the GATT 1994 in its
assessment of Indonesia's claims under Article 2.2, should Indonesia
appeal the panel's finding that the United States did not act inconsistently
with Article 2.2 of the TBT Agreement.
According to the Appellate Body, Indonesia did not raise an appeal
of any issues under Article 2.2 of the TBT Agreement. Therefore, the
condition on which the United States bases its appeal of the panel's
findings under Article 2.2 is not met, it added.
In its analysis, the Appellate Body noted that the dispute concerns
Section 907(a)(1)(A) of the FFDCA. Section 907(a)(1)(A) was added
to the FFDCA by Section 101(b) of the FSPTCA, and became law on 22
June 2009. Under Section 907(a)(1)(A), beginning three months after
the enactment of the FSPTCA - that is, as from 22 September 2009:
... a cigarette or any of its components (including the tobacco, filter,
or paper) shall not contain, as a constituent ... or additive, an
artificial or natural flavour (other than tobacco or menthol) or an
herb or spice, including strawberry, grape, orange, clove, cinnamon,
pineapple, vanilla, coconut, liquorice, cocoa, chocolate, cherry,
or coffee, that is a characterizing flavour of the tobacco product
or tobacco smoke.
The panel had identified the products at issue in this dispute as
being clove cigarettes and menthol cigarettes. The panel found that
Section 907(a)(1)(A) of the FFDCA is a "technical regulation"
within the meaning of Annex 1.1 of the TBT Agreement, and that it
is inconsistent with Article 2.1 of the TBT Agreement because it accords
to imported clove cigarettes less favourable treatment than that accorded
to like menthol cigarettes of national origin.
According to the Appellate Body, Article 2.1 of the TBT Agreement
provides that, with respect to their central government bodies: Members
shall ensure that in respect of technical regulations, products imported
from the territory of any Member shall be accorded treatment no less
favourable than that accorded to like products of national origin
and to like products originating in any other country.
In this dispute, the Appellate Body said, it is called upon to clarify
the meaning of the national treatment obligation. For a violation
of the national treatment obligation in Article 2.1 to be established,
three elements must be satisfied: (i) the measure at issue must be
a technical regulation; (ii) the imported and domestic products at
issue must be like products; and (iii) the treatment accorded to imported
products must be less favourable than that accorded to like domestic
products.
The United States' appeal concerns only the second and the third elements
of this test of inconsistency, namely, whether the products at issue
are like and whether the treatment accorded to clove cigarettes imported
from Indonesia is less favourable than that accorded to like domestic
products in the United States. The preamble of the TBT Agreement is
part of the context of Article 2.1 and also sheds light on the object
and purpose of the Agreement, said the Appellate Body, adding that
it found guidance for the interpretation of Article 2.1, in particular,
in the second, fifth, and sixth recitals of the preamble of the TBT
Agreement.
In its analysis, the Appellate Body said that the panel had found
that clove cigarettes and menthol cigarettes are like products within
the meaning of Article 2.1 of the TBT Agreement. The panel reached
this conclusion after having evaluated the traditional "likeness"
criteria (physical characteristics, end-uses, consumer tastes and
habits, and tariff classification), "bearing in mind that the
measure at issue is a technical regulation, with the immediate purpose
of regulating cigarettes having a characterizing flavour, with a view
to attaining the legitimate objective of reducing youth smoking".
The Appellate Body said: "We agree with the Panel that the interpretation
of the term ‘like products' in Article 2.1 of the TBT Agreement should
start with the text of that provision in the light of the context
provided by Article 2.1 itself, by other provisions of the TBT Agreement,
and by the TBT Agreement as a whole. We also agree that the relevant
context includes the fact that Article 2.1 applies to technical regulations,
which are documents laying down the characteristics of products. We
further note that the preamble of the TBT Agreement recognizes Members'
right to regulate through technical regulations. As explained below,
however, we are not persuaded that these contextual elements and the
object and purpose of the TBT Agreement suggest that the interpretation
of the concept of ‘like products' in Article 2.1 of the TBT Agreement
cannot be approached from a competition-oriented perspective."
The AB noted that the balance that the preamble of the TBT Agreement
strikes between, on the one hand, the pursuit of trade liberalization
and, on the other hand, Members' right to regulate, is not, in principle,
different from the balance that exists between the national treatment
obligation of Article III and the general exceptions provided under
Article XX of the GATT 1994. The second recital of the preamble links
the two Agreements by expressing the "desire" "to further
the objectives of the GATT 1994", while the "recognition"
of a Member's right to regulate in the sixth recital is balanced by
the "desire" expressed in the fifth recital to ensure that
technical regulations, standards, and conformity assessment procedures
do not create unnecessary obstacles to international trade.
"We note, however, that in the GATT 1994 this balance is expressed
by the national treatment rule in Article III: 4 as qualified by the
exceptions in Article XX, while, in the TBT Agreement, this balance
is to be found in Article 2.1 itself, read in the light of its context
and of its object and purpose."
The panel was also of the view that the absence of a provision like
Article III: 1 of the GATT 1994 in the TBT Agreement would prevent
the transposition of the GATT competition oriented approach to likeness
to Article 2.1 of the TBT Agreement. Article III: 1 provides that
internal fiscal and regulatory measures "should not be applied
to imported or domestic products so as to afford protection to domestic
production".
However, the Appellate Body said, it did not base its conclusion that
"likeness" in Article III: 4 is about the "nature and
extent of a competitive relationship between and among products"
exclusively on the "general principle" expressed in Article
III: 1. Rather, the Appellate Body further clarified, "the word
'like' in Article III: 4 is to be interpreted to apply to products
that are in ... a competitive relationship", because it is "products
that are in a competitive relationship in the marketplace [that] could
be affected through treatment of imports 'less favourable' than the
treatment accorded to domestic products".
The AB agreed that the very concept of "treatment no less favourable",
which is expressed in the same words in Article III: 4 of the GATT
1994 and in Article 2.1 of the TBT Agreement, informs the determination
of likeness, suggesting that likeness is about the "nature and
extent of a competitive relationship between and among products".
Indeed, the concept of "treatment no less favourable" links
the products to the marketplace, because it is only in the marketplace
that it can be determined how the measure treats like imported and
domestic products.
However, in determining likeness based on the competitive relationship
between and among the products, a panel should discount any distortive
effects that the measure at issue may itself have on the competitive
relationship, and reserve the consideration of such effects for the
analysis of less favourable treatment. In such cases, a panel should
determine the nature and the extent of the competitive relationship
for the purpose of determining likeness in isolation from the measure
at issue, to the extent that the latter informs the physical characteristics
of the products and/or consumers' preferences.
In the light of the above, the Appellate Body disagreed with the panel
that the text and context of the TBT Agreement support an interpretation
of the concept of "likeness" in Article 2.1 of the TBT Agreement
that focuses on the legitimate objectives and purposes of the technical
regulation, rather than on the competitive relationship between and
among the products. It further observed that measures often pursue
a multiplicity of objectives, which are not always easily discernible
from the text or even from the design, architecture, and structure
of the measure. Determining likeness on the basis of the regulatory
objectives of the measure, rather than on the products' competitive
relationship, would require the identification of all the relevant
objectives of a measure, as well as an assessment of which objectives
among others are relevant or should prevail in determining whether
the products are like.
"It seems to us that it would not always be possible for a complainant
or a panel to identify all the objectives of a measure and/or be in
a position to determine which among multiple objectives are relevant
to the determination of whether two products are like, or not. The
appeal by the United States of the Panel's determination of consumer
tastes and habits, which we address further below, highlights the
difficulties that arise when attempting to determine likeness based
on the regulatory purposes of the measure rather than on the competitive
relationship between and among products."
The Appellate Body said it does not consider that the concept of "like
products" in Article 2.1 of the TBT Agreement lends itself to
distinctions between products that are based on the regulatory objectives
of a measure. "As we see it, the concept of ‘like products' serves
to define the scope of products that should be compared to establish
whether less favourable treatment is being accorded to imported products...
As we consider further below in respect of the United States' appeal
of the Panel's less favourable treatment finding, distinctions among
products that have been found to be like are better drawn when considering,
subsequently, whether less favourable treatment has been accorded,
rather than in determining likeness, because the latter approach would
alter the scope and result of the less favourable treatment comparison."
The Appellate Body considered that the regulatory concerns underlying
a measure, such as the health risks associated with a given product,
may be relevant to an analysis of the "likeness" criteria
under Article III: 4 of the GATT 1994, as well as under Article 2.1
of the TBT Agreement, to the extent they have an impact on the competitive
relationship between and among the products concerned. The interpretation
of the concept of "likeness" in Article 2.1 has to be based
on the text of that provision as read in the context of the TBT Agreement
and of Article III: 4 of the GATT 1994, which also contains a similarly
worded national treatment obligation that applies to laws, regulations,
and requirements including technical regulations.
"In the light of this context and of the object and purpose of
the TBT Agreement, as expressed in its preamble, we consider that
the determination of likeness under Article 2.1 of the TBT Agreement,
as well as under Article III: 4 of the GATT 1994, is a determination
about the nature and extent of a competitive relationship between
and among the products at issue. To the extent that they are relevant
to the examination of certain ‘likeness' criteria and are reflected
in the products' competitive relationship, regulatory concerns underlying
technical regulations may play a role in the determination of likeness."
On the claims by the United States that the panel committed errors
in its assessments of the end-uses of clove and menthol cigarettes
and of the tastes and habits of consumers of clove and menthol cigarettes,
as well as to the United States' claim that the panel acted inconsistently
with Article 11 of the DSU in its assessment of consumer tastes and
habits, the Appellate Body noted that the panel found that both clove
and menthol cigarettes have the same end-use, that is, "to be
smoked", and disagreed with the United States that the end-uses
of a cigarette include "satisfying an addiction to nicotine"
and "creating a pleasurable experience associated with the taste
of the cigarette and the aroma of the smoke".
The United States claimed that a panel, when conducting an end-use
analysis, must consider the different uses of the products and not
just the use that is a "common denominator" of the products
in question. According to the United States, it is undisputed that
both clove and menthol cigarettes are used for smoking, but the panel
improperly limited its analysis to considering only this common use
between the products while ignoring other relevant end-uses. Menthol
cigarettes, the United States posits, are used to "satisfy the
nicotine addictions of millions of smokers in the United States",
whereas clove cigarettes are primarily used "for experimentation
and special social settings" and generally are not smoked to
satisfy nicotine addiction in the US market.
Indonesia responded that the panel did not err in finding that the
end-use of clove and menthol cigarettes is "to be smoked".
In Indonesia's view, moreover, even assuming arguendo that the end-uses
put forward by the United States were pertinent ones, the United States
presented no evidence showing that clove and menthol cigarettes were
not both capable of performing the end-uses of satisfying a nicotine
addiction and creating a pleasurable experience.
The Appellate Body said it has also considered that, while each criterion
addresses, in principle, a different aspect of the products involved,
which should be examined separately, the different criteria are "interrelated"
and "not mutually exclusive", so that certain evidence may
well fall under more than one criterion. Thus, in its view, that consumers
smoke to satisfy an addiction or that they smoke for pleasure are
relevant to the examination of both end-uses and consumer tastes and
habits, although different aspects are addressed in the analysis of
these two separate "likeness" criteria.
It does not consider that it is correct to characterize "satisfying
an addiction to nicotine" and "creating a pleasurable experience
associated with the taste of the cigarette and the aroma of the smoke"
as consumer tastes and habits and not end-uses. To the extent that
they describe possible functions of the products, rather than the
consumers' appreciation of these functions, they represent, in fact,
different end-uses of the products at issue, rather than consumer
tastes and habits. In its view, the panel did not perform an analysis
of the end-uses of clove and menthol cigarettes that was sufficiently
comprehensive and specific to provide significant indications as to
the likeness of these products.
The Appellate Body disagreed with the panel that the end-use of cigarettes
is simply "to be smoked" and agreed with the United States
that there are more specific end-uses of cigarettes such as "satisfying
an addiction to nicotine" and "creating a pleasurable experience
associated with the taste of the cigarette and the aroma of the smoke".
It considered, however, that, based on the panel's findings referred
to above, it can be concluded that both clove and menthol cigarettes
share the end-uses of "satisfying an addiction to nicotine"
and "creating a pleasurable experience associated with the taste
of the cigarette and the aroma of the smoke". Accordingly, it
considered that the more specific products' end-uses put forward by
the United States also support the panel's overall finding that clove
and menthol cigarettes are like products.
As to consumer tastes and habits, the Appellate Body, noting that
it had disagreed with the panel's approach to interpreting the concept
of "likeness" in Article 2.1 of the TBT Agreement in the
light of the regulatory objectives of the measure, rather than based
on the competitive relationship between and among the products, said
it also considers that the panel was wrong in confining its analysis
of consumer tastes and habits to those consumers (young and potential
young smokers) that are the concern of the objective of the regulation
(to reduce youth smoking).
In an analysis of likeness based on products' competitive relationship,
it is the market that defines the scope of consumers whose preferences
are relevant. The proportion of youth and adults smoking different
types of cigarettes may vary, but clove, menthol, and regular cigarettes
are smoked by both young and adult smokers. To evaluate the degree
of substitutability among these products, the panel should have assessed
the tastes and habits of all relevant consumers of the products at
issue, not only of the main consumers of clove and menthol cigarettes,
particularly where it is clear that an important proportion of menthol
cigarette smokers are adult consumers, it added.
The Appellate Body disagreed with the panel that the legitimate objective
of Section 907(a)(1)(A), that is, reducing youth smoking, delimits
the scope of the consumers whose tastes and habits should be examined
to young smokers and potential young smokers.
On whether the panel's failure to evaluate the tastes and habits of
current adult consumers of menthol cigarettes undermines the proposition
that there is a sufficient degree of substitutability between clove
and menthol cigarettes to support an overall finding of likeness under
Article 2.1 of the TBT Agreement, the Appellate Body said it considered
that, in order to determine whether products are like under Article
2.1 of the TBT Agreement, it is not necessary to demonstrate that
the products are substitutable for all consumers or that they actually
compete in the entire market. Rather, if the products are highly substitutable
for some consumers but not for others, this may also support a finding
that the products are like.
The Appellate Body said that the panel's consideration of consumer
tastes and habits was too limited. At the same time, the mere fact
that clove cigarettes are smoked disproportionately by youth, while
menthol cigarettes are smoked more evenly by young and adult smokers
does not necessarily affect the degree of substitutability between
clove and menthol cigarettes. The panel found that, from the perspective
of young and potential young smokers, clove-flavoured cigarettes and
menthol-flavoured cigarettes are similar for purposes of starting
to smoke. "We understand this as a finding that young and potential
young smokers perceive clove and menthol cigarettes as sufficiently
substitutable. This, in turn, is sufficient to support the Panel's
finding that those products are like within the meaning of Article
2.1 of the TBT Agreement, even if the degree of substitutability is
not the same for all adult smokers."
"In the light of the above, we are of the view that, while the
Panel should not have limited its analysis of consumer tastes and
habits to young and potential young smokers to the exclusion of current
adult smokers, this does not undermine the Panel's finding regarding
consumer tastes and habits and its ultimate finding of likeness. This
is so because the degree of competition and substitutability that
the Panel found for young and potential young smokers is sufficiently
high to support a finding of likeness under Article 2.1 of the TBT
Agreement."
On the claim by the United States that the panel acted inconsistently
with Article 11 of the DSU when it reached the conclusion that clove
cigarettes and menthol cigarettes are perceived similarly by the consumers
at issue in this case, and that it disregarded critical evidence on
how consumers actually use and perceive the products at issue in the
relevant market, the Appellate Body observed that Article
11 of the DSU requires a panel to make an objective assessment of
the matter before it, including an objective assessment of the facts
of the case. Thus, Article 11 requires a panel to "consider all
the evidence presented to it, assess its credibility, determine its
weight, and ensure that its factual findings have a proper basis in
that evidence." In addition, panels "are not required to
accord to factual evidence of the parties the same meaning and weight
as do the parties."
In this respect, the Appellate Body will not "interfere lightly"
with a panel's fact-finding authority, and will not "base a finding
of inconsistency under Article
11 simply on the conclusion that [it] might have reached a different
factual finding".
In sum, the Appellate Body said it is not persuaded that the reasons
advanced by the panel for not relying on the surveys submitted by
the parties justify the cursory treatment given by the panel to these
surveys. Nevertheless, in its view, the panel's error does not amount
to a violation of Article 11 of the DSU, considering that the evidence
that the panel did not engage with does not have material consequences
for the panel's finding that consumer tastes and habits indicate that
clove and menthol cigarettes are sufficiently substitutable in certain
segments of the market, and does not, therefore, undermine the panel's
finding that clove and menthol cigarettes are like products under
Article 2.1 of the TBT Agreement.
In its conclusions on "like products", the Appellate Body
said it had disagreed with the panel's interpretation of the concept
of "like products" in Article 2.1 of the TBT Agreement,
which focuses on the purposes of the technical regulation at issue,
as separate from the competitive relationship between and among the
products. In contrast, it had concluded that the context provided
by Article 2.1 itself, by other provisions of the TBT Agreement, by
the TBT Agreement as a whole, and by Article III: 4 of the GATT 1994,
as well as the object and purpose of the TBT Agreement, support an
interpretation of the concept of "likeness" in Article 2.1
that is based on the competitive relationship between and among the
products and that takes into account the regulatory concerns underlying
a technical regulation, to the extent that they are relevant to the
examination of certain likeness criteria and are reflected in the
products' competitive relationship.
As a consequence of its interpretative approach to the concept of
"like products" in Article 2.1 of the TBT Agreement, the
Appellate Body said it had also disagreed with the panel's decision
to examine the extent of substitutability of clove and menthol cigarettes
from the perspective of a limited group of consumers, that is, young
smokers and potential young smokers. It had, nevertheless, considered
that the panel's error does not vitiate the conclusion that there
is a sufficient degree of substitutability between clove and menthol
cigarettes to support an overall finding of likeness under Article
2.1 of the TBT Agreement. It had also determined that the panel's
decision that it could not rely on certain evidence submitted by the
parties did not amount to an error under Article 11 of the DSU.
In respect of end-use, the Appellate Body said it had disagreed with
the panel's conclusion that the end-use of clove and menthol cigarettes
is simply "to be smoked". "We have thus concluded that
the different end-uses of clove and menthol cigarettes support the
Panel's overall finding of likeness." It observed that the United
States had not appealed the panel's findings regarding the physical
characteristics and the tariff classification of clove and menthol
cigarettes.
"In the light of all of the above, while we disagree with certain
aspects of the Panel's analysis, we agree with the Panel that the
‘likeness' criteria it examined support its overall conclusion that
clove and menthol cigarettes are like products within the meaning
of Article 2.1 of the TBT Agreement. Therefore, we uphold, albeit
for different reasons, the Panel's finding, in paragraph 7.248 of
the Panel Report, that clove cigarettes and menthol cigarettes are
like products within the meaning of Article 2.1 of the TBT Agreement."
In addressing the United States' appeal of the panel's finding that
the United States acted inconsistently with Article 2.1 of the TBT
Agreement by according to clove cigarettes imported from Indonesia
less favourable treatment than that accorded to domestic like products,
the Appellate Body said that it found it useful to interpret the "treatment
no less favourable" requirement of Article 2.1 of the TBT Agreement
in the light of the conflicting interpretations of this phrase offered
by the participants on appeal.
Citing the sixth recital of the preamble of the TBT Agreement, the
Appellate Body said the language of the sixth recital expressly acknowledges
that Members may take measures necessary for, inter alia, the protection
of human life or health, provided that such measures "are not
applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or
unjustifiable discrimination" or a "disguised restriction
on international trade" and are "otherwise in accordance
with the provisions of this Agreement".
"We consider that the sixth recital of the preamble of the TBT
Agreement provides relevant context regarding the ambit of the ‘treatment
no less favourable' requirement in Article 2.1, by making clear that
technical regulations may pursue the objectives listed therein, provided
that they are not applied in a manner that would constitute a means
of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where
the same conditions prevail, or a disguised restriction on international
trade, and are otherwise in accordance with the provisions of the
TBT Agreement... Accordingly, the context and object and purpose of
the TBT Agreement weigh in favour of reading the ‘treatment no less
favourable' requirement of Article 2.1 as prohibiting both de jure
and de facto discrimination against imported products, while at the
same time permitting detrimental impact on competitive opportunities
for imports that stems exclusively from legitimate regulatory distinctions."
Thus, the Appellate Body said that the "treatment no less favourable"
standard of Article III: 4 of the GATT 1994 prohibits WTO Members
from modifying the conditions of competition in the marketplace to
the detriment of the group of imported products vis-a-vis the group
of domestic like products.
On the United States' appeal of the scope of products considered by
the panel to determine whether imported clove cigarettes are treated
less favourably than US domestic like products within the meaning
of Article 2.1 of the TBT Agreement, the Appellate Body noted that
Article 2.1 provides that "products imported from the territory
of any Member" shall be accorded treatment no less favourable
than that accorded to "like products of national origin and like
products originating in any other country". Therefore, for the
purposes of the less favourable treatment analysis, treatment accorded
to products imported from the complaining Member is to be compared
with that accorded to like domestic products and like products of
any other origin.
In sum, it said, the national treatment obligation of Article 2.1
calls for a comparison of treatment accorded to, on the one hand,
the group of products imported from the complaining Member and, on
the other hand, the treatment accorded to the group of like domestic
products. In determining what the scope of like imported and domestic
products is, a panel is not limited to those products specifically
identified by the complaining Member. Rather, a panel must objectively
assess, based on the nature and extent of their competitive relationship,
what are the domestic products that are like the products imported
from the complaining Member.
With respect to the group of imported products, the United States
claims that the panel erred in failing to include in its analysis
treatment accorded to menthol cigarettes imported into the United
States from all Members. "We cannot agree. As noted earlier,
the national treatment obligation of Article 2.1 calls for a comparison
of treatment accorded to the group of like products imported from
the Member alleging a violation of Article 2.1, and treatment accorded
to the group of like domestic products. It follows that the Panel
did not err in finding that a determination of Indonesia's claims
under Article 2.1 required an examination of whether Section 907(a)(1)(A)
accords to the group of products imported from Indonesia less favourable
treatment than that accorded to the group of like products of US origin."
Accordingly, said the Appellate Body, the panel did not err in finding
that the group of products imported from Indonesia essentially consisted
of clove cigarettes. It noted, however, that the United States does
not challenge on appeal the panel's exclusion of domestically produced
flavoured cigarettes from the likeness stage of its analysis. Rather,
the United States' challenge focuses exclusively on the panel's exclusion
of domestically produced flavoured cigarettes from the less favourable
treatment stage of the panel's analysis. Because Article 2.1 expressly
limits the scope of the less favourable treatment comparison to imported
and domestic like products, in the absence of specific findings by
the panel that domestically produced flavoured cigarettes other than
menthol are like clove cigarettes, "we cannot determine whether
the Panel erred in failing to include domestically produced flavoured
cigarettes in its less favourable treatment comparison."
On the United States' claim that the panel erred in concluding that
any detriment to the competitive opportunities for imported clove
cigarettes could not be explained by factors unrelated to the foreign
origin of the products, the Appellate Body said that it is not persuaded
that the panel erred in ultimately finding that Section 907(a)(1)(A)
is inconsistent with Article 2.1. By design, Section 907(a)(1)(A)
prohibits all cigarettes with characterizing flavours other than tobacco
or menthol. In relation to the cigarettes that are banned under Section
907(a)(1)(A), the panel made a factual finding that "virtually
all clove cigarettes" that were imported into the United States
in the three years prior to the ban came from Indonesia. The panel
also noted that the "vast majority" of clove cigarettes
consumed in the United States came from Indonesia.
With respect to the cigarettes that are not banned under Section 907(a)(1)(A),
the record demonstrates that, in the years 2000 to 2009, between 94.3
and 97.4 per cent of all cigarettes sold in the United States were
domestically produced, and that menthol cigarettes accounted for about
26 per cent of the total US cigarette market.
Given the above, said the Appellate Body, the design, architecture,
revealing structure, operation, and application of Section 907(a)(1)(A)
strongly suggest that the detrimental impact on competitive opportunities
for clove cigarettes reflects discrimination against the group of
like products imported from Indonesia. The products that are prohibited
under Section 907(a)(1)(A) consist primarily of clove cigarettes imported
from Indonesia, while the like products that are actually permitted
under this measure consist primarily of domestically produced menthol
cigarettes.
It said that it is not persuaded that the detrimental impact of Section
907(a)(1)(A) on competitive opportunities for imported clove cigarettes
does stem from a legitimate regulatory distinction. "We recall
that the stated objective of Section 907(a)(1)(A) is to reduce youth
smoking. One of the particular characteristics of flavoured cigarettes
that makes them appealing to young people is the flavouring that masks
the harshness of the tobacco, thus making them more pleasant to start
smoking than regular cigarettes. To the extent that this particular
characteristic is present in both clove and menthol cigarettes, menthol
cigarettes have the same product characteristic that, from the perspective
of the stated objective of Section 907(a)(1)(A), justified the prohibition
of clove cigarettes."
It noted, however, that the addictive ingredient in menthol cigarettes
is nicotine, not peppermint or any other ingredient that is exclusively
present in menthol cigarettes, and that this ingredient is also present
in a group of products that is likewise permitted under Section 907(a)(1)(A),
namely, regular cigarettes. Therefore, it is not clear that the risks
that the United States claims to minimize by allowing menthol cigarettes
to remain in the market would materialize if menthol cigarettes were
to be banned, insofar as regular cigarettes would remain in the market.
Given the above, the Appellate Body upheld, albeit for different reasons,
the panel's finding, in paragraph 7.292 of the panel report, that,
by banning clove cigarettes while exempting menthol cigarettes from
the ban, Section 907(a)(1)(A) of the FFDCA accords imported clove
cigarettes less favourable treatment than that accorded to domestic
menthol cigarettes, within the meaning of Article 2.1 of the TBT Agreement.
In its conclusions on this issue, the Appellate Body said that in
the light of the foregoing considerations with regard to the panel's
findings on likeness and less favourable treatment, it therefore upheld,
albeit for different reasons, the panel's finding, in paragraphs 7.293
and 8.1(b) of the Panel Report, that Section 907(a)(1)(A) of the FFDCA
is inconsistent with Article 2.1 of the TBT Agreement because it accords
to imported clove cigarettes less favourable treatment than that accorded
to like menthol cigarettes of national origin.
In reaching this conclusion, it said that it wished to clarify the
implications of its decision. "We do not consider that the TBT
Agreement or any of the covered agreements is to be interpreted as
preventing Members from devising and implementing public health policies
generally, and tobacco-control policies in particular, through the
regulation of the content of tobacco products, including the prohibition
or restriction on the use of ingredients that increase the attractiveness
and palatability of cigarettes for young and potential smokers. Moreover,
we recognize the importance of Members' efforts in the World Health
Organization on tobacco control.
"While we have upheld the Panel's finding that the specific measure
at issue in this dispute is inconsistent with Article 2.1 of the TBT
Agreement, we are not saying that a Member cannot adopt measures to
pursue legitimate health objectives such as curbing and preventing
youth smoking. In particular, we are not saying that the United States
cannot ban clove cigarettes: however, if it chooses to do so, this
has to be done consistently with the TBT Agreement. Although Section
907(a)(1)(A) pursues the legitimate objective of reducing youth smoking
by banning cigarettes containing flavours and ingredients that increase
the attractiveness of tobacco to youth, it does so in a manner that
is inconsistent with the national treatment obligation in Article
2.1 of the TBT Agreement as a result of the exemption of menthol cigarettes,
which similarly contain flavours and ingredients that increase the
attractiveness of tobacco to youth, from the ban on flavoured cigarettes."
The Appellate Body also addressed the United States' appeal of the
panel's finding that, by failing to allow a period of not less than
six months between the publication and the entry into force of Section
907(a)(1)(A) of the FFDCA, the United States acted inconsistently
with Article 2.12 of the TBT Agreement.
The FSPTCA was enacted on 22 June 2009. The measure at issue, Section
907(a)(1)(A), entered into force three months thereafter. Before the
panel, Indonesia argued that paragraph 5.2 of the Doha Ministerial
Decision on Implementation-Related Issues and Concerns (the Doha Ministerial
Decision) - which defined the term "reasonable interval"
in Article 2.12 of the TBT Agreement as at least six months - constitutes
a legally binding interpretation pursuant to Article IX: 2 of the
WTO Agreement. Thus, according to Indonesia, by not allowing a reasonable
interval of at least six months between the publication and the entry
into force of Section 907(a)(1)(A), the United States acted inconsistently
with its obligations under Article 2.12 of the TBT Agreement.
In its analysis of Indonesia's claim under Article 2.12 of the TBT
Agreement, the panel considered the interpretative value of paragraph
5.2 of the Doha Ministerial Decision. The panel took the view that,
although the United States and Indonesia disagreed on the categorization
of paragraph 5.2 as an authoritative interpretation under Article
IX: 2 of the WTO Agreement, it would "be guided by [the Doha
Ministerial Decision] in its interpretation of the phrase 'reasonable
interval' as [the Doha Ministerial Decision] was agreed by all WTO
Members meeting in the form of Ministerial Conference, the highest
ranking body of the WTO".
The Appellate Body noted that, before the panel, Indonesia relied
on paragraph 12 of the Doha Ministerial Declaration and on the preamble
of the Doha Ministerial Decision, and argued that the interpretation
of Article 2.12 of the TBT Agreement was reached on the basis of discussions
carried out within the General Council and the WTO subsidiary bodies.
"Whereas the content of paragraph 5.2 of the Doha Ministerial
Decision might very well have been based on discussions within the
Committee on Technical Barriers to Trade, we are not persuaded that
this is sufficient to establish that the Ministerial Conference exercised
its authority to adopt an interpretation of the TBT Agreement on the
basis of a recommendation from the Council for Trade in Goods. Accordingly,
we find that, in the absence of evidence of the existence of a specific
recommendation from the Council for Trade in Goods concerning the
interpretation of Article 2.12 of the TBT Agreement, paragraph 5.2
of the Doha Ministerial Decision does not constitute a multilateral
interpretation adopted pursuant to Article IX: 2 of the WTO Agreement."
The Appellate Body observed that multilateral interpretations adopted
pursuant to Article IX: 2 of the WTO Agreement, on the one hand, and
subsequent agreements on interpretation within the meaning of Article
31(3)(a) of the Vienna Convention, on the other hand, serve different
functions and have different legal effects under WTO law. Multilateral
interpretations under Article IX: 2 of the WTO Agreement provide a
means by which Members - acting through the highest organs of the
WTO - may adopt binding interpretations that clarify WTO law for all
Members. Such interpretations are binding on all Members, including
in respect of all disputes in which these interpretations are relevant.
"Interpretations developed by panels and the Appellate Body in
the course of dispute settlement proceedings are binding only on the
parties to a particular dispute. Article IX: 2 of the WTO Agreement
does not preclude panels and the Appellate Body from having recourse
to a customary rule of interpretation of public international law
that, pursuant to Article 3.2 of the DSU, they are required to apply."
The Appellate Body considered, therefore, that a decision adopted
by Members, other than a decision adopted pursuant to Article IX:
2 of the WTO Agreement, may constitute a "subsequent agreement"
on the interpretation of a provision of a covered agreement under
Article 31(3)(a) of the Vienna Convention.
On whether paragraph 5.2 of the Doha Ministerial Decision can be considered
to be a subsequent agreement, within the meaning of Article 31(3)(a)
of the Vienna Convention, on the interpretation of the term "reasonable
interval" in Article 2.12 of the TBT Agreement, the Appellate
Body upheld the panel's finding that paragraph 5.2 of the Doha Ministerial
Decision constitutes a subsequent agreement between the parties, within
the meaning of Article 31(3)(a) of the Vienna Convention, on the interpretation
of the term "reasonable interval" in Article 2.12 of the
TBT Agreement.
On the United States' claim that the panel erred in finding that Indonesia
had established a prima facie case of inconsistency with Article 2.12
of the TBT Agreement that the United States failed to rebut, the Appellate
Body said that while it disagreed with the panel that it was for Indonesia
to establish a prima facie case that an interval of at least six months
between the publication of the FSPTCA and the entry into force of
Section 907(a)(1)(A) would not render the fulfilment of the objective
pursued by Section 907(a)(1)(A) ineffective, it nevertheless shared
the panel's view that the United States failed to establish that an
interval of at least six months between publication and entry into
force would be ineffective in fulfilling the legitimate objective
pursued by Section 907(a)(1)(A). Accordingly, it agreed with the panel
that the United States failed to rebut the prima facie case of inconsistency
that Indonesia established under Article 2.12 of the TBT Agreement.
"In the light of the foregoing reasons, we uphold, albeit for
different reasons, the Panel's finding, in paragraphs 7.595 and 8.1(h)
of the Panel Report, that, by failing to allow an interval of not
less than six months between the publication and the entry into force
of Section 907(a)(1)(A) of the FFDCA, the United States acted inconsistently
with Article 2.12 of the TBT Agreement," the Appellate Body said.
(* With inputs from Chakravarthi Raghavan.) +