TWN
Info Service on Intellectual Property Issues (Jun13/11)
27 June 2013
Third World Network
WIPO:
Treaty concluded for visually impaired to access published works
Published in SUNS #7614 dated 27 June 2013
Marrakesh, 26 Jun (K. M. Gopakumar) -- Major breakthrough negotiations
on an International Treaty for Visually Impaired Persons/Persons with
Print Disability concluded late night on 25 June.
The Treaty creates a legal obligation on the part of the Contracting
Party to provide an exception or limitation in its national copyrights
law on the right of reproduction, the right of distribution, and the
right of making available to the public, to facilitate availability
of the works in accessible format copies.
The Treaty covers persons with blindness, visual impairment, reading
disability or any other physical disability which prevents them from
holding or manipulating a book or to focus or move their eyes in the
normal speed.
The informal negotiations on the final night resolved the major contentious
issues related to the requirement of commercial availability, the
Berne Gap (countries that are not Parties to the Berne Declaration
for the Protection of Literary and Artistic Works) and the three-step
test, individual right to import an accessible format copy of a work,
technology protection measures (TPM), the right to translation, cooperation
to facilitate cross-border exchange and concerns of least developed
countries (see SUNS #7611 dated 24 June 2013).
The major achievement of the negotiations is in three areas: First,
negotiators decided to drop the commercial availability test requirement
in the importing country for the cross-border exchange of an accessible
format copy of the work. Secondly, the right of importation is extended
to individuals, hence, any beneficiary person can import the work
directly from an authorised entity from another country. Thirdly,
there is an obligation on the part of Contracting Parties to take
appropriate measures to prevent content providers from digitally locking
the work to prevent its conversion to an accessible format copy.
COMMERCIAL AVAILABILITY
Dropping of the commercial availability test is expected to facilitate
the transfer of accessible format copies from developed countries
to developing countries and to fill a knowledge gap that exists among
the blind, visually impaired and persons living with print disability.
Out of the three options from the negotiating text, the first option
emerged as the preferred option (see SUNS #7611 dated 24 June 2013).
During the negotiations, it became untenable for the European Union
(EU) to continue its demand on the insertion of commercial availability.
One observer cited two reasons for the EU's late flexibility, which
resulted in the dropping of the commercial availability. First, globally,
the commercial availability requirement is mentioned in the national
laws of around six countries including the United Kingdom and Canada.
According to this observer, except for the UK, no other EU Member
State has a commercial availability requirement in their national
law. Secondly, the European Parliament resolution, which provides
the negotiating mandate for the European Commission to negotiate the
treaty, does not mention the commercial availability requirement.
Article D of the draft negotiation text (Article 5 in the concluded
text) now creates an obligation on the Contracting Parties to facilitate
the cross-border exchange of an accessible format copy of the work.
Article 5.1 reads: "A Contracting Party shall provide that if
an accessible format copy of a work is made under an exception or
limitation or pursuant to operation of law, that accessible format
copy may be distributed or made available to a beneficiary person
or an authorized entity in another Contracting Party by an authorized
entity".
The footnoted agreed statement concerning Article D (1) states, "It
is further understood that nothing in this Treaty reduces or extends
the scope of exclusive rights under any other treaty".
Under Article D (2), a Contracting Party may fulfill Article D (1)
by providing an exception or limitation in its national copyright
law by giving effect to: "(A) Authorized entities shall be permitted
without the authorization of the right holder to distribute or make
available for the exclusive use of beneficiary persons accessible
format copies to an entity or organization in another Contracting
Party that is an authorized entity. (B) Authorized entities shall
be permitted, pursuant to Article A, to distribute or make available
accessible format copies to a beneficiary person in another Contracting
Party without the authorization of the right holder."
Further, Article D (3), i. e. Article 5.3 in the concluded text, states:
"A Contracting Party may fulfill Article D (1) by providing other
limitations or exceptions in its national copyright law pursuant to
Article D (4) and Articles 10 and 11 viz. General Principles on Implementation
and General Obligations on Exceptions and Limitations."
Article D (4), known as the Berne Gap provision and which aims to
discipline countries that are not parties to the Berne Convention
through the three-step test, reads:
"(1) When an Authorized Entity in a Contracting Party receives
accessible format copies pursuant to Article [D(1)] and that Contracting
Party does not have obligations under Article 9 of the Berne Convention,
it will ensure consistent with its own legal system and practices
that the accessible format copies are only reproduced, distributed
or made available for the benefit of beneficiary persons in that/its
jurisdiction.
"(2) The distribution and making available of accessible format
copies by an Authorized Entity pursuant to Article [D(1)] shall be
limited to that jurisdiction unless the contracting party is a Member
of the WIPO Copyright Treaty or otherwise limits exceptions and limitations
implementing this Treaty to the right of distribution and the right
of making available to certain special cases which do not conflict
with the normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice
the legitimate interests of the right holder.
"(3) Nothing in this Article affects the determination of what
constitutes an act of distribution or an act of making available."
The footnoted agreed statement on Article D (2) (4) mentioned in Article
D (1) states: "It is understood that nothing in this Treaty creates
any obligations for a Contracting Party to ratify or accede to the
WCT (WIPO Copyright Treaty) or to comply with any of its provisions
and nothing in this Treaty prejudices any rights, exceptions and limitations
contained in the WCT."
Article D (4) (2) extends the three-step test to export purposes,
which is viewed as a "Berne-plus" requirement.
This is viewed as a major concession given to developed countries.
However, one observer pointed out that the extension of the three-step
test to export purposes is subject to interpretation, citing the agreed
statement to Article D (4) (2): "It is understood that nothing
in this Treaty requires or implies a Contracting party to adopt or
apply the three step test beyond its obligations under this instrument
or under other international Treaties".
Another view is that the three-step test for export may not have an
adverse impact on the cross-border exchange of accessible format copies
of works. On the other hand, a much more cautious observer remarked:
"Let's wait and watch".
DIRECT DISTRIBUTION
Negotiations resulted in the removal of the bracket on the word "them"
and permits importation of the accessible format copy of the work
by an individual beneficiary person or the person acting on behalf
of the beneficiary person.
Article E (Article 6 of the concluded text) reads: "To the extent
that national law of a Contracting Party would permit a beneficiary
person, someone acting on his or her behalf, or an authorized entity,
to make an accessible format copy of a work, the national law of that
Contracting Party shall also permit them to import an accessible format
copy for the benefit of beneficiary persons, without the authorization
of the right holder".
The accompanying statement states: "It is understood that the
Contracting Parties have the same flexibilities set out in Article
C when implementing their obligations under Article E".
According to a delegate from the GRULAC (Group of Latin America and
the Caribbean) region, certain developed countries attempted to insert
the commercial availability test in Article E after agreeing to drop
it from Article D.
TECHNOLOGY PROTECTION MEASURES (TPM)
The negotiations led to a consensus on the agreed statement, which
now explicitly allows the circumvention of TPM applied by the Authorized
Entities to facilitate access in accordance with national law. The
agreed statement proposed by the United States initially contained
language which created confusion regarding the freedom for an importing
country to circumvent TPM applied by Authorized Entities.
Article F (Article 7 in the concluded text) states: "A Contracting
Party shall take appropriate measures, as necessary, to ensure that
when it provides adequate legal protection and effective legal remedies
against the circumvention of effective technological measures, this
legal protection does not prevent Beneficiary Persons from enjoying
the limitations and exceptions established in this Treaty."
The footnoted agreed statement reads: "It is understood that
Authorized Entities, in various circumstances, choose to apply technological
measures, in the creation, distribution and making available of accessible
format copies and nothing herein disturbs such practices when in accordance
with the national law."
COOPERATION TO FACILITATE CROSS-BORDER EXCHANGE
Initially, there were proposals from both the EU and the US to include
mandatory monitoring of activities by the International Bureau of
WIPO which shall administer the Treaty. However, many developing countries
and civil society organisations including the World Blind Union argued
that creating such a requirement would affect the efficient functioning
of the Treaty. Hence, the preference was for voluntary efforts.
The US delegation proposed an amendment to Article J (Article 9 in
the concluded text) even after its adoption at the informal session
of the Main Committee that negotiated the main provisions of the Treaty.
The issue was raised again yesterday (25 June) which resulted in Paragraph
J (2). At the same time, developing countries insisted on the incorporation
of technical assistance provisions in Article J to facilitate the
implementation of the Treaty in an effective way.
This was opposed by developed countries. However, the concerns raised
by developing countries are reflected in Article J (4).
Article J states: "1. Contracting Parties shall endeavor to foster
the cross-border exchange of accessible format copies by encouraging
the voluntary sharing of information to assist authorized entities
in identifying one another. The International Bureau shall establish
an information access point for this purpose.
"2. Contracting parties undertake to assist their authorized
entities engaged in activities under Article D to make information
available regarding their practices pursuant to Article (A), both
through the sharing of information among authorized entities, as well
as through making available information on their policies and practices,
including related to cross-border exchange of such formats, to interested
parties and members of the public as appropriate.
"3. The International Bureau is invited to share information,
where available, about the functioning of the Treaty.
"4. Contracting Parties recognize the importance of international
cooperation and its promotion, in support of national efforts for
realization of the purpose and objectives of this Treaty."
The footnoted agreed statement states: "It is understood that
Article [J] does not imply mandatory registration for authorized entities
nor does it constitute a precondition for authorized entities to engage
in activities recognized under this Treaty; but it provides for a
possibility for sharing information to facilitate the cross-border
exchange of accessible format copies".
RIGHT TO TRANSLATION
Another important issue was the incorporation of translation right
as part of Article C (Article 4 of the concluded text).
A consensus was reached to remove the words "the right of translation"
from Article C (1) and to insert an agreed statement on Article C
(3), which states: "It is understood that this paragraph neither
reduces nor extends the scope of applicability of limitations and
exceptions permitted under the Berne Convention, as regards the right
of translation, with respect to visually impaired/print disabled persons".
LDC CONCERNS
Another issue was regarding the concerns of Least Developed Countries
(LDCs) to incorporate the extension of the implementation transition
period under Article 66.1 of the World Trade Organisation's TRIPS
Agreement. Under the new extension, LDCs need not implement the TRIPS
Agreement till 2021.
Article 12 of the adopted text addresses this issue: "Contracting
Parties recognize that a Contracting Party may implement in its national
law other copyright exceptions and limitations for the benefit of
beneficiary persons than are provided by this Treaty having regard
to that Contracting Party's economic situation, and its social and
cultural needs, in conformity with that Contracting Party's international
rights and obligations, and in the case of a least-developed country
taking into account its special needs and its particular international
rights and obligations and flexibilities thereof."
While celebrating the Treaty, several activists and negotiators point
to two potential shortcomings of the Treaty.
First, the Treaty has no provisions to prevent the misuse of contractual
provisions by the right holders who may impose conditions that explicitly
prevent the conversion of the work into an accessible format copy.
The use of contractual restrictions is one of the common tools used
by copyright holders to prevent or limit users from making use of
the limitations and exceptions on copyright. A draft article in this
regard was deleted prior to the Diplomatic Conference during the negotiations
at the WIPO Standing Committee on Copyrights (SCCR).
However, another negotiator points out that nothing in the Treaty
prevents a Contracting Party by restricting such misuse of contractual
provisions. Further, he also states that under the treaty there is
a positive international legal obligation on the part of the contracting
party to facilitate the conversion of accessible format copy, cross-border
exchange of accessible format copy to individuals and authorized entity
in another country and to allow importation of accessible format copy.
Hence, non-prevention of misuse of contractual provisions would amount
to violation of treaty obligation.
Second, the Treaty is silent on whether an Authorized Entity can make
an accessible format copy of a work exclusively for export purposes
even if the accessible format copy is commercially available in the
country of export. Considering the technological gap existing between
developed and developing countries, such a provision would have facilitated
conversion of works into an accessible format copy as per the requirement
of a developing country context by the Authorized Entities based in
developed countries.
This concern was raised by the delegate of Ecuador many times during
the informal negotiations at the Main Committee. Unfortunately, it
failed to be captured in the final text.
The informal negotiations coordinated by the Facilitator (Martin Moscoso,
Director of the Copyright Office of Peru) on the contentious issues
got resolved around 9 pm on 25 June.
The outcome of the negotiations were then reported to the informal
meeting of the Main Committee around 11 pm which decided to forward
the consolidated text for the consideration of the Formal Session
of the Main Committee.
The Formal Session of the Main Committee adopted the main provisions
of the Treaty Text and referred to the Drafting Committee to check
the language and drafting consistency.
The Treaty will be placed before the consideration of the plenary
meeting of the Diplomatic Conference on 27 June for adoption.